| لماذا لانحترم مترجمي الموقع فقط | |
|
+6aeka chan lialy conan IPoWERx Z ..GIN12.. Şήĕяѓÿ جرح السنين 10 مشترك |
|
كاتب الموضوع | رسالة |
---|
جرح السنين محقق جديد
المساهمات : 1 الجنس : الدولة : الهواية :
| موضوع: لماذا لانحترم مترجمي الموقع فقط 2012-10-07, 10:11 am | |
| السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اعزائي اعضاء منتدى المحقق كونان المحترمون
لايخفى عليكم أن المنتدى يملك اعضاء متخصصين في ترجمة الحلقات والافلام في المنتدى ربما هم يتأخرون وربما لم تعجبكم ترجمتهم
ولكن هذا لايمنع من أن لا نحترمهم ونقف في صفهم بل وندعمهم أن مايقوم به بعض الأعضاء من نقل لحلقات من منتدى اخر
ليس للمتابعة فحسب بل نسي هؤلاء أنهم قد تسببوا بضرر كبير على ادارة المنتدى وعلى المترجمين أنفسهم
أن المترجم يبذل قصار جهده من أجل أن يقدم لكم عمل متميزاً يرضي أعضاء المنتدى ولايريد منهم لا مالاً ولا شيء بل يريد كلمة شكر
وبعض الكلمات التي ترفع من معنوياته ومساعدته على النجاح في أعماله .
أن المستفيد من هذه الاعمل في الأخير أنتم والمنتدى لم يكون متواجداً الا من أجلكم عشاق المحقق كونان
فلذا أتمنى من أعضاء المنتدى أن لاينقلوا أي حلقة من موقع أخر فنحن بذالك نهمش دور المترجم هنا
فأن مايقوم به الأعضاء قد يؤدي الى عزوف مترجمي الموقع عن الترجمة بسبب عدم الوقوف بجانبهم
ليست المشكلة في التأخير ولكن المشكلة في من لايقدر جهد من يعمل ويكافئة بما لايستحق
أتمنى من ادارة المنتدى حذف أي حلقة من موقع أخر أحتراماً وتقديراً لجهود المترجمين
وشكراً....
أخوكم
جرح السنين
| |
|
| |
Şήĕяѓÿ محقق ذهبي
المساهمات : 1869 الجنس : العمر : 30 القسم المفضل : قسم الترجمة ♥ الدولة : الهواية :
| موضوع: رد: لماذا لانحترم مترجمي الموقع فقط 2012-10-07, 11:04 am | |
| ومن الذي سيهتم لما تقول ..؟ تقريبا لقد فلت ماعندي فانا احيانا اشعر بالغضب واحيانا اخرى اتمنى لو اترك المنتدى .. اعترف اني مهملة قليلا لكن سبب ذلك رؤيتي لحماسة الاعضاء للمنتديات الاخرى .. فارى ان لا فائدة من ان اترجم لهؤلاء الاعضاء فاقوم بترجمتها لنفسي .. ستقولون انه كان علي ان اجتهد لاصبح افضل من المنتديات الاخرى .. والصراحة اغلب ترجمة بعض المنتديات خاطئة لا اعلم كيف يسمون انفسهم مترجمين .. على اية حال الاعضاء لن يكترثوا لهذا الكلام .. مع ذلك فانا لا اريد من الفريق ان يتفكك مثل السابق .. لهذا سابذل ما في وسعي من اجل الفريق فقط .. لن ابذل جهدي لغيرهم فهم كاخوتي .. واكثرهم فتيات خخخخ .. بعض الاعضاء سيردون بكلام تافه اما بعضهم فاتشوق لمعرفة ردهم .. وربما بعضهم سيقولون اذا لماذا اصبحتي مترجمة .. في بادئ الامر لم اكن اعرف في الترجمة شيئا ولا حتى في الانجليزية .. منذ ان دخلت المنتدى .. عندما رأيت ذلك القسم فارغا اصبحت متحمسة لاجعله انشط الاقسام .. مع ذلك فلم يكن هناك فريق .. شخصان فقط كانا موجودين مترجم منتج .. اشتعل الحماس داخلي حينها اصبحت مشرفة بالرغم من عدم معرفتي لشي في هذه الامور.. لكن ... قلت اني ساتعلم وتعلمت في مدة لا تقل عن اسبوع تعلمت الترجمة والانجليزية واتقنتهمها .. وافتخرت بنفسي كقائدة بعد ذهاب القائدة السابقة لكن .. لم استطع الاكمال وحدي مع صديقي .. فانضم الاعضاء واحدا تلو الاخر .. حتى اصبح هناك فريق .. ولكن لست قائدة فجميع اعضاء الفريق قادة .. لو رأى الاعضاء كلامهم لحزنوا لاهمال تشجيعهم .. هم يستحقون اكثر من التشجيع .. سأفعل اي شي ليكون فريقي الافضل .. وكعادتي ساشجعهم بالدعاء .. هم احبائي واخوتي واسرتي .. الى اللقاء .. | |
|
| |
..GIN12.. محقق فضي
المساهمات : 886 الجنس : العمر : 30 القسم المفضل : القسم الاسلآمي ♥ الهواية :
| موضوع: رد: لماذا لانحترم مترجمي الموقع فقط 2012-10-07, 12:13 pm | |
| - Şήĕяѓÿ كتب:
- ومن الذي سيهتم لما تقول ..؟
تقريبا لقد فلت ماعندي فانا احيانا اشعر بالغضب واحيانا اخرى اتمنى لو اترك المنتدى .. اعترف اني مهملة قليلا لكن سبب ذلك رؤيتي لحماسة الاعضاء للمنتديات الاخرى .. فارى ان لا فائدة من ان اترجم لهؤلاء الاعضاء فاقوم بترجمتها لنفسي .. ستقولون انه كان علي ان اجتهد لاصبح افضل من المنتديات الاخرى .. والصراحة اغلب ترجمة بعض المنتديات خاطئة لا اعلم كيف يسمون انفسهم مترجمين .. على اية حال الاعضاء لن يكترثوا لهذا الكلام .. مع ذلك فانا لا اريد من الفريق ان يتفكك مثل السابق .. لهذا سابذل ما في وسعي من اجل الفريق فقط .. لن ابذل جهدي لغيرهم فهم كاخوتي .. واكثرهم فتيات خخخخ .. بعض الاعضاء سيردون بكلام تافه اما بعضهم فاتشوق لمعرفة ردهم .. وربما بعضهم سيقولون اذا لماذا اصبحتي مترجمة .. في بادئ الامر لم اكن اعرف في الترجمة شيئا ولا حتى في الانجليزية .. منذ ان دخلت المنتدى .. عندما رأيت ذلك القسم فارغا اصبحت متحمسة لاجعله انشط الاقسام .. مع ذلك فلم يكن هناك فريق .. شخصان فقط كانا موجودين مترجم منتج .. اشتعل الحماس داخلي حينها اصبحت مشرفة بالرغم من عدم معرفتي لشي في هذه الامور.. لكن ... قلت اني ساتعلم وتعلمت في مدة لا تقل عن اسبوع تعلمت الترجمة والانجليزية واتقنتهمها .. وافتخرت بنفسي كقائدة بعد ذهاب القائدة السابقة لكن .. لم استطع الاكمال وحدي مع صديقي .. فانضم الاعضاء واحدا تلو الاخر .. حتى اصبح هناك فريق .. ولكن لست قائدة فجميع اعضاء الفريق قادة .. لو رأى الاعضاء كلامهم لحزنوا لاهمال تشجيعهم .. هم يستحقون اكثر من التشجيع .. سأفعل اي شي ليكون فريقي الافضل .. وكعادتي ساشجعهم بالدعاء .. هم احبائي واخوتي واسرتي .. الى اللقاء .. الله الله السلام عليكم اختي:Şήĕяѓÿ
تمنيت ان ارى مثل هذا الرد من احد اعضاء الترجمه
لكي اقول له :
نعم اختي انا ارى مجهودكم لكن ارى انكم تتاخرون
في انزال الحلقات وانا الى الان لم ارى اي حلقه من
انتاجكم دخلت القسم فلم ارى الا بعض الحلقات القديمه
مترجمه من قبلكم فلذا الرجو الاهتمام بالحلقات وترجمتها باكراًً
وساكون اول باذن الله من يشاهده
لذا للامام لاللتراجع بيت بيت دار دار حلقه حلقه ترجمه بدري
والسلام مسك الختام | |
|
| |
IPoWERx Z محقق جديد
المساهمات : 91 الجنس : الدولة : الهواية :
| موضوع: رد: لماذا لانحترم مترجمي الموقع فقط 2012-10-07, 3:44 pm | |
| من اجل هذا المنتدى
لن نضع موضوع فلم كونان 16 في هذا الوقع
احترماً لفريقكم
وان شاء الله ماسببنا ذغطك عليكم
واتمنى لكم دوام التوفيق في الترجمة
| |
|
| |
lialy conan إدارة المنتدى
المساهمات : 1511 الجنس : القسم المفضل : قسم التقنية ♥ الدولة : الهواية :
| موضوع: رد: لماذا لانحترم مترجمي الموقع فقط 2012-10-07, 4:47 pm | |
| | |
|
| |
..GIN12.. محقق فضي
المساهمات : 886 الجنس : العمر : 30 القسم المفضل : القسم الاسلآمي ♥ الهواية :
| موضوع: رد: لماذا لانحترم مترجمي الموقع فقط 2012-10-07, 5:15 pm | |
| | |
|
| |
IPoWERx Z محقق جديد
المساهمات : 91 الجنس : الدولة : الهواية :
| موضوع: رد: لماذا لانحترم مترجمي الموقع فقط 2012-10-07, 5:31 pm | |
| اخالفكم في هذه النقطه اخوتي
الترجمة مايبغالها شئ
اصلن يوم كثير في الترجمة
يعني
ترجمة حلقة تأخذ مع الإنتاج + التدقيق و الخ من 4 الى 6 ساعات
ثانياً نحن لن ننزل فلم كونان هنا احترام لجهودكم ولاكن الحلقات بنزلها هنا لسبب لتأخير فريقكم ثانياً يجب ان تفرح اخي جرح السنين أن هناك ناساً يترجمون كونان
واذا اختفوا ترجع تقوول ليه ساحبين على كونان فقل الحمدالله ماتدري يمكن يوم من الايام لا احد يترجم كونان بسبب ظروف
خارجه عن الاراده فأترك الناس تختار من مين تحمل اما فريق المنتدى او غيره وشكراً
| |
|
| |
زائر زائر
| موضوع: رد: لماذا لانحترم مترجمي الموقع فقط 2012-10-07, 5:38 pm | |
| |
|
| |
aeka chan محقق فضي
المساهمات : 883 الجنس : العمر : 27 القسم المفضل : قسم المتحري كونآن ♥ الدولة : الهواية :
| موضوع: رد: لماذا لانحترم مترجمي الموقع فقط 2012-10-07, 5:59 pm | |
| السلآم عليكم ورحمة الله و بركاتة..~كيف آخبآرككمم؟؟!أخواني / تي المفروض نحترم المترجمين وننتضر ترجمتهمالي ما يقدر يصبر, يحملها من منتدى ثاني بس لآ يجيبها للمنتدى لأن لدينا مترجمين ويتعبون في ترجمتها فلآزم نحترمهم ونشكرهم على هذا التعب ..+أخي IPoWERx Z هل أنت قد جربت الترجمة لتحكم كم يقعدون من ساعة اذا كنت تعرف لماذا لآ تترجم فهم يتعبون و لآزم نحترم مجهودهم ثانين الرفع ياخذ وقت مثل التحميل فالمفروض ترفعون من معنوياتهم انا راح انتظر حتى تترجمون الفلم وراح آشاهده من ترجمتكم ..~في آمان الله ..~[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة] | |
|
| |
زائر زائر
| موضوع: رد: لماذا لانحترم مترجمي الموقع فقط 2012-10-07, 6:06 pm | |
| |
|
| |
| لماذا لانحترم مترجمي الموقع فقط | |
|