LîghtøÕ محقق جديد
المساهمات : 111 الجنس : العمر : 25 الدولة : الهواية :
| موضوع: اللغة الكردية 2012-09-29, 2:33 am | |
| الســــلام عليــــكم
كـيفكم ؟ ان شاء الله بخير
اليوم جبتلكم درس من دروس اللغه الكردية المعتمدة في كتب تعليم اللغه في العراق
الحروف الكردية وتكون على نوعين هي : 1- الحروف الصامتة (الصحيحة) مثل : ئـ , ب , پ , ج , چ , ح , خ , د , ر , ز , ژ , س , ش , ع , غ , ت , ف , ڤ , ك , گ , ل , م , ن , و , هـ , ي
2- الحروف الصائتة ( الحركية ) مثل : أ , و , وو , ۆ , ى , ێ , ه
والعلاقة بين الحروف الصامتة والصائتة هي انه كل حرف صامت يصوت بحرف صائت مثل : ن الصامت يصوت باحد الحروف الصائتة كـ( وو ) فيصبح نوو وقد يوجد حرف صائت بين حرفين صامتين فالحرف الاخير يندمج مع صوت المقطع الاول كحرف ساكن مثل : نان , ناو , پاك
بعض الملاحظات في اللغة الكردية
ملاحظة 1 : في اللغة الكردية حروف غير موجودة في العربية مثل : پ يلفظ مثل p في الانكليزي چ يلفظ ch في الانكليزي ڤ يلفظ v في الانكليزي گ يلفظ g في الانكليزي ژ يلفظ اش او كما في pleasure
ملاحظة 2 : وفي العربية حروف ليست موجودة في الكردي مثل : ذ حيث يلفظ ز في الكردية ض ويلفظ ز في الكردية ظ ويلفظ ز كذلك ث يلفظ س في الكردية ص يلفظ س في الكردي ط يلفظ ت في الكردية
ملاحظة 3 : حرف الراء نوعين من حيث اللفظ ر : راء خفيفة مثل برو
ر تحتها 7 : ثقيلة ومشددة كما في برۆ
وكذلك اللام ل ل : خفيفة مثل لاو = شاب
ڵ : ثقيلة مثل ساڵ = سنة
التشديد في الكردي حيث يكرر الحرف عند التشديد مه ككه = مكة كهه للة = جمجمة
ملاحظة 4 : الحركات مثل الضمة والفتحة والكسرة يقابلها بالكردي حروف خاصة تعرف بالحروف الصوتية وبدونها لايمكن تلفظ الكلمة بشكل صحيح وهي : و = u ۆ = o ى = i ێ = e هـ = a حيث كلمة قلم بالعربي تكتب قه له م وزين بالعربي تكتب زێن وهكذا حيث الحرف (و) يقابل الضمة بالعربي وحرف (ي) يقابل الكسرة بالعربي وحرف (هـ) يقابل الفتحة بالعربي
ملاحظة 5 : تستبدل التاء القصيرة بالعربي بتاء طويلة في الكردي مثل : حياة = حه يات امانة = ئه مانه ت
ملاحظة 6 : تكتب الالف المقصورة على شكل الف طويلة في الكردي مثل : عيسى = عيسا ليلى = له يلا
من = انا تو = انت ئه مه = هذا , هذه ئه وة = ذلك , تلك ئه وانة = اولئك امانة = هولاء ئه يمة = نحن ئه يوه = انتم
ئه سب = حصان شير = اسد به لنك = نمر كه رك = ذئب ره يوى = ثعلب جه قه وو = واوي حوشتر = جمل ميمون = قرد كه ر = حمار اسك = غزال مانكا = بقرة كاميش = جاموس كاور = خروف بران = كبش بزن = معزة مه ريشك = دجاجة مامر اوى = بطة كه لاشير = ديك كه موتر = حمامة ماسي = سمك به بوولة = فراشة
ئه سب = حصان شير = اسد به لنك = نمر كه رك = ذئب ره يوى = ثعلب جه قه وو = واوي حوشتر = جمل ميمون = قرد كه ر = حمار اسك = غزال مانكا = بقرة كاميش = جاموس كاور = خروف بران = كبش بزن = معزة مه ريشك = دجاجة مامر اوى = بطة كه لاشير = ديك كه موتر = حمامة ماسي = سمك به بوولة = فراشة
به يانيكى باش = صباح الخير ئيواريت باش = مساء الخير جوني = كيف حالك حه زد ليه اكم = احبك سوباس = شكرا خو حافيس = مع السلامة توب واذا تكولين طوبة هم يصير = كرة جوان = جميل زور جوان = رائع ويجي زور باش جيه شت = طعام به ست = حزن به رادر = صديق ياد كاري = ذكريات جاو = عين ده م = فم به ي = قدم ده ست = يد قش = شعر سه ر = راس جمجمة نفسه او كلة به نجة = اصبع ليت = انف زبان = لسان كيى = اذن كيى به كر = اسمع باس بكة = تكلم هلة = سريع خاوين = بطيء تايبة تي= خاص جاور وانى بكة = انتظر وجاوروانيم بكة = انتظرني با بروين = لنرحل ده ل = قلب ده ل كتان = نبض تو = انت كه راندان = اختلاف كه ل الكاف ثقيلة = وردة دار = شجرة ده ريش = طويل كه ل الكاف خفيفة = قصير
ميوة = فواكه سه وزى = خضروات سيو = تفاح ترى = عنب شووتى = رقي هنار = رمان كالاك = بطيخ موز = موز زه رده ليو = مشمش شه فتالو = خوخ ته وت = تكي ته ماتة = طماطة بياز = بصل ترب = فجل كه يوز = جوز باده ب = لوز به تاتة = بتيتة كه ره وز = كرفس سير = ثوم
ده ست = يد با = رجل سه ر = راس جاو = عين لوت = انف ده م = فم زمان = لسان دان = اسنان كه يه = اذن برج = شعر الراس سينه = صدر زه ك = بطن به شت = ظهر مه ل = رقبة قاش = حاجب به رشان = رموش به نجة = اصبع
[center]بازار = سوق كاركه = معمل فه روشكاه = محل به رهم = انتاج كار = عمل كريكار = عامل جيشتخانه = مطعم فروشتن = بيع افروشم = ابيع ده فروشي = يبيع ده فروشن = يبيعون ده فروشيت = يباع كري = شراء اكري = يشتري ويصح اسيني اكرم = اشتري = اسينم ئه مه به جن = هذا كم سعره كه ران = غالي هه رزان = رخيص دار تاش = نجار سه وز فروش = بائع المخضر ميوه فروش = بائع الفواكه زه ره نكه ر = صائغ بارجة فروش = بائع القماش
[center]الا حتفاظ = بارة ستن السندات المالية = قه والكى بارة الطوابع= جابه مه نى صكوك= كه ياندن سبائك الذهب=زير داريشته المسكوكات التذكارية = هوورده ى بيره وه رى المصوغات الذهبية = خه شل الودائع العينية = قايمه ميناكى الرهونات = ميرانه كان المستندات = قه والكان الوثائق = به لكه نامه ى اللقط النقدية والعينية = له ت بارةى و ميناكى ايداعات = داهات الدائنة = قه رزار المدينة = قه رزاركان القروض= نفسها قروض مدخرات = باشه كوتى كردن المبالغ المودعة = بارة داهات الفوائض النقدية = بارة بترى فائدتها = هنا قصدك اعتقد الفائدة وتعني سوود ضوء المؤشرات روناكى نيشانده ر بموجبة التخويل المصرف ملكية = هذا شنو يعني بالعربي الودائع الثابتة قايمه كارى الخزائن = كه نجينه كان خصم = لابه لاكردنه وه المجالات = ده ره تانتان لا ستثمار = وه به رهينان الاعتماد = بشتيوانه لموقفات خاصة = وساندن به يوندي يتعهد = به لين ادا العملة = دراو او بول عمولة مقطوعة = دولالى تسليفات شخصية = بييشينه وان نشاط = جوله كردن سلف = بيشين اجراء= بيمان كردن التحويل الخارجية بالعملات الاجنبية = كوران ده ره كي به بول بيكانه عملاء= كريارته كان ضمان = ده سته به رى وسيط = بيناو الحوالة المستندية = هه والى قه والكه ى شيكات مسافرين = كه ياندن كه شتياركان شراء التحاويل الخارجية المسحوية بالعملات الاجنبية = الوافدين = كريار عمولات محددة = دراو راده دار عميل = كر يكرته المستفيد = سوودار اصدار = دهر جوواندن مسؤلية مالية = ئوبال باره يه تو فير = باشه كووت تسهيلات = ئاسانكارى التامينات = دابين رهن الاسهم = ميرانه بشك العقارات = خانووبه ره كان العمليات المصرفية = كرده وهى مزاخت الوضع المالي = باري بزيوى الفرعية = له قى الحساب المتبادل = زميره به رامبه ريه كى اعرفك = زانيمة تو تعرفني = زانيده من اعرفه= زانيمة خوي نعرفه = ازانينه خوي يعرفوه= ازاننه خوي مشهور= ناودار اقول= بيشينان قال= وت قلت= وتم قالو= وتن احبك= حه زم ليت اكم تحبني= حه زت ليم اكات تحبه= حه زت ليه اكات يحبوك = حه زن ليت اكن تحبهم= حه زت لين اكات دزلي = به نيري ارام ادزلك = اراد به نيرم وصلت = كه يشت موصلت = نا كه يشت ترجم= كورين بكة ترجملي=كورين ارام بكة اترجملك=كورين اراد بكم ارتاح = ته نايى اكم مَـن ؟ = كى ؟ احتاج= امووي راح = جوو يروح= اروى نروح= اروين اجه= هات اجيت= هاتم باوع عليك= سيرتي كرد باوع عليه= سيرمي كرد باوع علينه= سيريمان كا باوعت عليه = سيري كردم وزاراه = وه زاراه ت وزير = شاريار او وه زير وزارة التربية = وه زاره تى به روه ردة وزارة الثقافة = وه زاره تى روشنبيرى وزارة الداخلية = وه زاره تى ناوخو وزارة العدل = وه زاره تى داد وزارة الزراعة = وه زاره تى كشتوكال وزارة النقل والمواصلات = وه زارتى كواستنه وه وكه ياندن وزارة المالية = وه زارتى دارايى وزارة الصناعة والمعادن = وه زارتى بيشه سازى و كانزاكايى وزارة الصحة = وه زارتى ته ندروستى وزارة الشؤن الاجتماعية = وه زارتى كاروبارى كومه لايتى وزارة الري = وه زارتى ئاوديرى وزارة الاوقاف والشؤن الاسلامية = وه زاره تى ئه وقاف وكاروبارى ئيسلامى وزارة الاعمار والتنمية = وه زاره تى ئاوه دانكردنه وه وكه شه بيدان وزارة البلديات = وه زاره تى شاره وانى وزارة السياحة = وه زاره تى كه شتو كوزار وزارة الاشغال والاسكان = وه زاره تى ئه شغال ونيشته جىكردن :,33: :,33: :,33: :,33: :,33: :,33: :,33: :,33: :,33: | |
|
Elezabella ♫ محقق ذهبي
المساهمات : 1957 الجنس : العمر : 25 القسم المفضل : قسم الأعضآء ♥ الدولة : الهواية :
| موضوع: رد: اللغة الكردية 2012-10-06, 8:12 pm | |
| thank yu بس كتيييييييييييييييييييييييييييييييييييييير صعبه ههههههه | |
|
اميرة سينشي و ران محقق ذهبي
المساهمات : 2047 الجنس : العمر : 27 القسم المفضل : قسم الأنمي العآم ♥ الدولة : الهواية :
| موضوع: رد: اللغة الكردية 2012-10-06, 8:20 pm | |
| السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
شكرا حزيلا يا قمر على الموضوع الاكثر من رااائع
وبجد ايضا صعبة ,, شي خفيفة وشي ثقيلة ..
تقبلي مروري يا عسولة ^_^ | |
|
Tomoyo عضوة شرف مميزة VIP
المساهمات : 4622 الجنس : القسم المفضل : قسم التقنية ♥ الدولة : الهواية :
| موضوع: رد: اللغة الكردية 2012-10-06, 9:24 pm | |
| شدد انباك كتابي مال الكردي هع
ثانكيووو ع الموضوع
تدرين اني مسطرة ال ١٠٠ عندي بالكردي
بس دجة دبل دماغ........وانتي كملي هع
تسلمي ع الموضوع الحلوو>>رسميات هع | |
|
Heiji13 محقق مميز
المساهمات : 2725 الجنس : العمر : 24 القسم المفضل : قسم تعليم اللغآت ♥ الدولة : الهواية :
| موضوع: رد: اللغة الكردية 2012-11-23, 1:47 pm | |
| السلام عليكم سوباس على الموضوع الجوان>>شكرا على الموضوع الجميل موضوع رائع حقا ومتكامل ايضا ابدعت حقا فاستمري ولا تتوقفي مع ان اللغة صعبة شوي اكرر شكري سوووبااااااس>>ما حفظت غيرها وفرحانة فيها | |
|