الارقام
0 = زيرو zero
1 = إيتشي ichi
2 = نِـي ni
3 = سان san
4 = يون yon
5 = غو go
6 = روكُو roku
7 = نانا nana
8 = هاتشي hachi
9 = كيُو kyuu
10 = جُو juu
100 = هياكُوhyaku
1000 = سين sen
10,000 = مان man
1 = هيتوhito
2 = فوتا futa
3 = ميmi
4 = يو yo
5 = إيتسوitsu
6 = مُوmu
7 = ناناnana
8 = يا ya
9 = كوكونوkokono
10 = تو too
الساعهـ :
1 إتشي چي
2 ني چي
3سان چي
4 يو چي
5 جو چي
6 روكو چي
7 شيتشي چي
8 هاتشي چي
9 كو چي
10 چوو چي
11 چوو إتشي چي
12 چوو ني چي
××××××××××××××××
اليوم Kyou
كل يوم Mainichi
غداً Ashita
بعد الغد Asatte
أمس Kinou
قبل امس Ototoi
××××××××××××××××
اسبوع Shuu
كل اسبوع maishuu
هذا الأسبوع Konshuu
الأسبوع القادم Raishuu
الأسبوع الماضي senshuu
الأسبوع بعد القادم Saraishuu
××××××××××××××××
شهر gatsu
كل شهر maitsuki
هذا الشهر Kongetsu
الشهر القادم Raigetsu
الشهر الماضي Sengetsu
××××××××××××××××
العام Nen
كل عام Maitoshi
هذا العام Kotoshi
العام القادم Rainen
العام الماضي Kyonen
××××××××××××××××
ايام الاسبوع :
الأحد Nichiyoubi
الإثنين Getsuyoubi
الثلاثاء Kayoubi
الأربعاء Suiyoubi
الخميس Mokuyoubi
الجمعة Kinyoubi
السبت Doyoubi
g_image/japanese-konan1.jpg
WHAT IS YOUR NAME ? (ما اسمك؟)
"ONAMAE WA NANDESUKA?" (polite)
ستكون الجملة :: 木の花は開花するです。 والتي تنطق :: ki no hana wa kaikasuru desu. أي أن أزهار الشجرة قد أزهرت^^
* في البداية
( نطقها بالإنجليزية : Hajime in ) ( نطقها بالعربية : هاجيمي إن )
مثل الأنيمي hajime no ippo و معناه بداية ييبو
* نعم صحيح
( نطقها بالإنجليزية : Hai, soudes ) ( نطقها بالعربية : هاي سودس )
* لحظة قليلا
( نطقها بالإنجليزية : Chotto matteyo ) ، (Chotto = لحظة) (matteyo = قليلا )
* كل هذا صحيح ( و معناها الإنجليزي It is all right )
( نطقها بالإنجليزية : Daijoubu desu ) ( نطقها بالعربية : دي جوبو دِس )
* رجاء تحدث ببطء ( و معناها الإنجليزي Please speak slowly )
( نطقها بالإنجليزية : Yukkuri hanashite kudasai )
* رجاء أعد ما قلته ( و معناها الإنجليزي Please say it again )
( نطقها بالإنجليزية : Mou ichido itte kudasai )
* ألوان ( و معناها الإنجليزي colors )
( نطقها بالإنجليزية : iro ) ( نطقها بالعربية : إرو )
* أزرق ( و معناها الإنجليزي blue )
( نطقها بالإنجليزية : ao ) ( نطقها بالعربية : آو )
* أزرق فاتح ( و معناها الإنجليزي light blue )
( نطقها بالإنجليزية : mizuiro ) ( نطقها بالعربية : ميزيرو )
* أحمر ( و معناها الإنجليزي red )
( نطقها بالإنجليزية : aka ) ( نطقها بالعربية : أكا )
* بني ( و معناها الإنجليزي brown )
( نطقها بالإنجليزية : chairo ) ( نطقها بالعربية : شايرو )
* برتقالي ( و معناها الإنجليزي orange )
( نطقها بالإنجليزية : daidaiiro ) ( نطقها بالعربية : داي دايرو )
* رمادي ( و معناها الإنجليزي gray )
( نطقها بالإنجليزية : haiiro ) ( نطقها بالعربية : هايرو )
* أخضر ( و معناها الإنجليزي green )
( نطقها بالإنجليزية : midori ) ( نطقها بالعربية : ميدوري )
* أخضر فاتح ( و معناها الإنجليزي light green )
( نطقها بالإنجليزية : kimidori ) ( نطقها بالعربية : كيميدوري )
* أصفر ( و معناها الإنجليزي yellow )
( نطقها بالإنجليزية : kiiro ) ( نطقها بالعربية : كيرو )
* أبيض ( و معناها الإنجليزي white )
( نطقها بالإنجليزية : shiro ) ( نطقها بالعربية : شيرو )
* أسود ( و معناها الإنجليزي black )
( نطقها بالإنجليزية : kuro ) ( نطقها بالعربية : كورو )
* زهري ( و معناها الإنجليزي pink )
( نطقها بالإنجليزية : momoiro ) ( نطقها بالعربية : ماميور )
* أرجواني ( و معناها الإنجليزي purple )
( نطقها بالإنجليزية : murasaki ) ( نطقها بالعربية : موراساكي )
ملاحظة : في اللغة اليابانية ، كل الألوان تعامل كأسماء ، بعكس اللغة الإنجليزية ( الألوان تعامل كصفات أو أسماء في الإنجليزية)
على الهاتف ..
* هاتف ( و معناها الإنجليزي telephone )
( نطقها بالإنجليزية : denwa ) ( نطقها بالعربية : دينوا )
* دليل الهاتف ( و معناها الإنجليزي phone book )
( نطقها بالإنجليزية : denwa chou ) ( نطقها بالعربية : دينوا تشو )
* رقم الهاتف ( و معناها الإنجليزي telephone number )
( نطقها بالإنجليزية : denwa bangou ) ( نطقها بالعربية : دينوا بانغو )
* آلة الرد ( و معناها الإنجليزي answering machine )
( نطقها بالإنجليزية : rusuban denwa )
* ألو ( و معناها الإنجليزي Hello )
( نطقها بالإنجليزية : Moshi moshi ) ( نطقها بالعربية : موشي موشي )
* من المتصل ( و معناها الإنجليزي who is calling )
( نطقها بالإنجليزية : Donata desu ka ) ( نطقها بالعربية : دوناتا ديسكا )
* هل يمكنني التحدث إلى ..فلان.. ( و معناها الإنجليزي May I speak to …. )
( نطقها بالإنجليزية : …. o onegaishimasu ) ( نطقها بالعربية : ..فلان.. أو أونيغايش ماس )
* هل ..فلان.. موجود ؟ ( و معناها الإنجليزي Is …. there? )
( نطقها بالإنجليزية : …. wa irasshaimasu ka ) ( نطقها بالعربية : ..فلان.. وا يا شيماسكا )
* لحظة من فضلك ( و معناها الإنجليزي One moment, please )
( نطقها بالإنجليزية : Chotto omachi kudasai )
* ..فلان.. ليس هنا الآن ( و معناها الإنجليزي .... is not here right now )
( نطقها بالإنجليزية : …. wa ima imasen ) ( نطقها بالعربية : ..فلان.. وا إيماي ماسين )
* سأتصل بك مرة أخرى لاحقا ( و معناها الإنجليزي I will call you later again )
( نطقها بالإنجليزية : Mata atode denwa shimasu ) ( نطقها بالعربية : ماتا أتوددن واش ماس )
* طلبت الرقم الخطأ ( و معناها الإنجليزي I got the wrong number )
( نطقها بالإنجليزية : Machigaemashita ) ( نطقها بالعربية : ماشي غايماشتا )
* الخط مشغول ( و معناها الإنجليزي the line is busy )
( نطقها بالإنجليزية : Hanashi-chu desu ) ( نطقها بالعربية :هانش شيو دِس )
* ما هو رقم هاتفك ( و معناها الإنجليزي What is your phone number? )
( نطقها بالإنجليزية : Denwa bangou wa nan ban desu ka )
( نطقها بالعربية : دينوا بانغو وانانبان دسكا )
ملاحظة : أنا مو متأكدة بس أظن أن رقم التليفون لما يتقال يقولوا الأرقام الثلاثة الأولى من الرقم بعدين يقولوا ( نو ) بعدين بقية الأرقام ... مثل ...
* 284-3198: ni hachi yon no san ichi kyuu hachi
* 856-1775: hachi go roku no ichi nana nana go
أسئلة و أجوبة ..
*س / هل تتكلم اليابانية ؟ ( و معناها الإنجليزي Do you speak Japanese ? )
( نطقها بالإنجليزية : Nihongo o hanashimasu ka )
( نطقها بالعربية : نيهونغو هانشي ماسكا )
ج / نعم قليلا ( و معناها الإنجليزي Yes, a little )
( نطقها بالإنجليزية : Hai, sukoshi ) ( نطقها بالعربية : هاي سكوشي )
* س / هل تفهم ؟ ( و معناها الإنجليزي Do you understand? )
( نطقها بالإنجليزية : Wakarimasu ka ) ( نطقها بالعربية : واكري ماسكا )
ج / أنا لا أفهم ( و معناها الإنجليزي I don't understand )
( نطقها بالإنجليزية : Wakarimasen) ( نطقها بالعربية : واكري ماسين )
ملاحظة1 :
Wakarimas أي يفهم ( في المضارع )
Wakarimashta أي مفهوم ( في الماضي )
Wakarimasen أي لا أفهم ( في النفي )
ملاحظة2 : إذا أردنا نفي الفعل نضيف له masen
* ج / أنا لا أعلم ( و معناها الإنجليزي I don't know )
( نطقها بالإنجليزية : Shirimasen ) ( نطقها بالعربية : شيري ماسين )
* س / كيف تقولها باللغة اليابانية ؟
( و معناها الإنجليزي How do you say it in Japanese? )
( نطقها بالإنجليزية : Nihongo de nan to iimasu ka ) ( نطقها بالعربية : نيهونغو دي نانتو إيماسكا )
* س / ماذا تعني ؟ ( و معناها الإنجليزي what dose it mean ? )
( نطقها بالإنجليزية : Dou iu imi desu ka ) ( نطقها بالعربية : دوي إيمي ديسكا )
* س / ما هذا ؟ ( و معناها الإنجليزي what is it ? )
( نطقها بالإنجليزية : Kore wa nan desu ka. ) ( نطقها بالعربية : كوري وانان ديسكا )
* س / ما اسمك ؟ ( لها طرق )
1 ( نطقها بالإنجليزية : Anata no namae wa nan dasu ka )
( نطقها بالعربية : انتا نو نماي وانان ديسكا )
2 ( نطقها بالإنجليزية : O namae wa nan desu ka )
( نطقها بالعربية : أو نماي وانان ديسكا )
3 ( نطقها بالإنجليزية : Onamae wa ) ( نطقها بالعربية : أونماي وا )
ج / إسمي هو .. فلان .. ( لها طرق )
1 ( نطقها بالإنجليزية : watashi no namae wa ..... desu )
( نطقها بالعربية : واتشي نو نماي وا ..فلان.. دِس )
2 ( نطقها بالإنجليزية : watashi wa ..... desu ) ( نطقها بالعربية : واتشي وا ..فلان.. دِس )
3 ( نطقها بالإنجليزية : desu..... ) ( نطقها بالعربية : دِس ..فلان.. )
ملاحظة : ممكن نحط كلمة Atashi بدل watashi
لأنه كلمة أتشي كلمة عامية ، و الواحد يستخدمها بس مع واحد عزيز عليه . ما تفرق ... و الا مو ؟
* س / هل أنت متزوج ؟ ( و معناها الإنجليزي Are you married? )
( نطقها بالإنجليزية : Kekkon shiteimasu ka ) ( نطقها بالعربية : كيكون شتي ماسكا )
ج1 / أنا متزوج ( و معناها الإنجليزي I am married )
( نطقها بالإنجليزية : Kekkon shiteimasu ) ( نطقها بالعربية : كيكون شتي ماس )
ج2 / أنا أعزب ( و معناها الإنجليزي I am single )
( نطقها بالإنجليزية : Dokushin desu ) ( نطقها بالعربية : دوكشين دِس )
* س / هل لديك أخوة و أخوات ؟( و معناها الإنجليزي Do you have brothers and sisters? )
( نطقها بالإنجليزية : Kyoudai ga imasu ka ) ( نطقها بالعربية : كودا غي ماسكا )
* س / هل لديك أطفال ؟ ( و معناها الإنجليزيDo you have children? )
( نطقها بالإنجليزية : Kodomo ga imasu ka. ) ( نطقها بالعربية : كودومو غي ماسكا )
* س / ما هو لونك المفضل ؟ ( و معناها الإنجليزي What is your favorite color? )
( نطقها بالإنجليزية : Sukina iro wa nan desu ka ) ( نطقها بالعربية : اسكينايرو وانان دسكا)
Hai = نعم
Iiye = لا
Dame = لا، لاتفعل
Moshi moshi؟ = مرحبا؟
Atashi = أنا (أنثى)
Boku, Ore= أنا (ذكر)
Watashi = أنا (رسمي)
Omae، Kimi = أنت
Anata = أنت(رسمي)
Anata / Omae tachi = أنت (جمع)
Kare = هو
Kanojo = هي
Minna = كلّ شخص, الجميع
Watakushi tachi = نحن
Anokata tachi = هم
Futari = الإثنان منّا، تثنيه
To = و
De = مع
Shinka = يتطوّر
Dakara = لذا
Ikou، Ikuze = دعنا نذهب
Nakanaide = لا تبكي
Ki o tsukete= كن حذرا
Daremo = لا أحد
Dareka = شخص ما
Dareni = أي احد
Dokoka = في مكان ما
Nanika = شيء
Subete = كلّ شيء
Nanimo = لا شيء
][ الصفاتـ........ ][
Kakkoii = جذّاب
Kawaii = لطيف
Hitori = لوحده
Subarashi = وحيد
Kanashige na = حزين
Sumui = برودة
Atsui = مثير
Shiwase na = سعيد
Atarashi = جديد
Fushigi = غريب غامض
Maboroshi = صوفي
Chibi = قليلا، شاب
Baka،= غبي
Oroka na = ملعون
Issho = سوية
Tsugi = قادم
Tada = حرّ
Chiisa = صغير جدا صغير
Oukii = كبير
Omoshiroi = مضحك
Honto = حقيقي
Yasashi = لطيف
Ii = جيد << في اقصر من ذي الكلمه
Hidoi = يقصد
Genki = مبتهج
Densetsuno = أسطوري
Tooi = بعيدا، بعيد
Sugoi = تعجّب
Taihen = قاسي :17:
Kirei = جميل
Hajime = أول، بداية
Oishi = لذيذ
][ الحيواناتـ...... ][
حيوان = Doubutsu
Neko = قطّة <<
توري = طير
Usagi = أرنب
Kitsune =ثعلب
Saru = قرد
Ushi = بقرة
Zou = فيل
Kuma = دبّ
Uma = حصان
Raion = أسد
Tora = نمر
Nezumi = جرذ، فأر
Risu = سنجاب
Oukami = ذئب
Washi = نسر
Niwatori = دجاج
Kaeru = ضفدع
Sakana = سمك
Tokage = سحلية
Hebi = أفعى
Mushi = بعوض
Gumo = عنكبوت
Hotaru = يراعه
Chouchou = فراشة
][ الألوانـ....... ][
لون = Iro
Aka(i) = أحمر
Kiro (i) = أصفر
Ao (i) = أزرق
Kuro (i) = أسود
=Shiro(i) أبيض
Chairo (i) = بني
Medi iro = أخضر
Orenji iro = برتقالي
Momoiro، Pinku = وردي
Giniro = فضي
Kiniro = ذهبي
Kiro (i) = أصفر
Ao (i) = أزرق
Kuro (i) = أسود
=Shiro(i) أبيض
][ الخيال والسحر....... ][
Maryoku، Mahou = سحر
Bakemono = وحش، غول
Oni = غول، شيطان
Youkai = شيطان
Hanyou = نصف الشيطان
Seibutsu = مخلوق
Ryu = تنين
Akuryou = روح شرّيرة
Mononoke = روح حقودة
Kend = سيف
Tamashi = روح
Ume = قدر، مصير
Densetsu = أسطورة
Kiseki = معجزات
Tenshi = ملاك
Miko = كاهنة
Houshi = راهب، كاهن
Madoushi = ساحرة
][.... البيئة....... ][
Chikiu = أرض
Sekai = عالم
Uchuu = كون
Wakuse = كوكب
Kuuki = هواء
Sora = سماء
Hoshi، Kousei = نجم
Sousei = مذنب
Niji = قوس قزح
Yoru = ليل
Taiyo = شمس
Tsuki = قمر
Mangetsu = بدر
Shingetsu = قمر جديد
Shizen = طبيعة
كي = شجرة
ها = ورقة
هانا = زهرة
Bara = روز
Sakura = زهرة كرز
موري = غابة
Shinrin = غابة
Sougen = عشب
Yama = جبل
Rikuchi = أرض
Jishin = زلزال
Kaji = نار
Hono = نيران
Kaze = ريح
كوري = ثلج
Mizu = ماء
Umi = بحر
Kawa = نهر
Mizuumi = بحيرة
Tenki = طقس
Yuki = ثلج
أيمي = مطر
Hikari = ضوء
Yami = ظلام
][ الناسـ....... ][
Hito، Mono = شخص
Ningen = إنسان
أونا = بنت، إمرأة
Otoko (no ko) = ولد، رجل
Shoujo = بنت شابة
Shounen = ولد صغير
Bishounen = ولد وسيم
Bishoujo = بنت جميلة
chan = طفل رضيع
Kodomo = طفل
Kozo = طفل، (ذكر)
Komusume = طفل،(أنثى)
Ouji sama = أمير
Ohime sama = أميرة
Senshi = جندي
Okami sama = اله
Isha = طبيب
Otaku =^^ شخص يعشق الانيمي والمانجا.
Gaigin = اجنبي
Sempai =شخص اعلى رتبه
Kohai = شخص رتبتة اقل
Tomodachi = صديق
Nakama = صديق
][ أعضاء الجسمـ.. ][ << الأحيــاء هههههههههه ^^"
Karada = جسم
Me = عين
Hitomi = عينان
Mimi = اذان
Kao = وجه
Ubi = إصبع
Atama = راس
Shinzou = قلب
Kaminoke = شعر
Ashi = ساق، قدم، كف
Kuchi = فم
Te = يد
Ude = ذراع
Tsubasa = أجنحة
Shippo = ذيل
Chi، Ketsueki = دمّ
Kotsu = عظام
][ الاطعمهـ........ ][
Tabemono = طعام
Asagohan، Choushoku = فطور
Hirugohan، Chuushoku = غداء
Bangohan، Yuushoku = عشاء
Tamago = بيض
Niku = لحم
Ninjin = جزر
Kinoko = فطر
Keeki = كعكة
Chokoreeto = شوكولاته
Kudamono = فاكهة
Sumomo = أجاص
Sakuranbo = كرز
Pan = خبز
Chiizu = جبن
Kukkii = بسكويت
Satou = سكّر
Raisu = رزّ
Shio = ملح
Nomimono = شراب
Kouhi = قهوة
Gyuunyuu = حليب
Ocha، Koucha = شاي
Aisukuriimu = آيس كريم
][ الأسماء الأخرى....... ][
Ie = بيت
Machi = بلدة
Shi = مدينة
Tobira = باب
Kabe = حائط
Mado = نافذة
Beddo = سرير
Kagami = مرآة
Isu = كرسي
Denwa = ***ف
Kuruma = سيارة
Kisha = قطار
Kagi = مفتاح
Akumu = كابوس
Uta = أغنية
Koe = صوت
Todai = كنية لجامعة طوكيو
Onsen = ينبوع حار
Uso = كذب
Kakera = قطعة
Zutto = إلى الأبد، فتره طويله
Kotae = جواب
Yakusoku = وعد
Kage = ظل
Mirai = مستقبل
Ashita = غدا
Tanjobi = عيد ميلاد
Nippon, Nihon = اليابان
Nihon-go = ياباني (لغة)
Nihon-jin = ياباني (شخص)
Paati = ح**
Batoru = معركة
Geemu = لعبة
Ribaru = منافس
Poketto = جيب
Tesuto = إختبار
Cardo = بطاقة
Pen = قلم
Hon = كتاب
Enpitsu = قلم رصاص
Chizu = خريطة
Kami = ورقة
Anime = *********
Manga = Comics
Roboto = إنسان آلي
Juu = بندقية
Kotoba = كلمات
][ الأيام ،الشهور ،والفصولـ............ ][
Doyo = السّبت
Nichiyo = الأحد
Getsuyo = الإثنين
Kayo = الثّلاثاء
Suiyo = الأربعاء
Mokuyo = الخميس
Kinyo = الجمعة
Ichigatsu = يناير/كانون الثّاني
Nigatsu = فبراير/شباط
Sangatsu = مارس/آذار
Shigatsu = أبريل/نيسان
Gogatsu = مايو/مايس
Rokugatsu = يونيو/حزيران
Shichigatsu = يوليو/تموز
Hachigatsu = أغسطس/آب
Kugatsu = سبتمبر/أيلول
Jugatsu = أكتوبر/تشرين الأول
Juichigatsu = نوفمبر/تشرين الثّاني
Junigatsu = ديسمبر/كانون الأول
Haru = ربيع
Natsu = صيف
Aki = خريف
Fuyu = شتاء
- الإسلام : isuramu-kyou / kaikyou
- مسلم : isuramu-kyouto / kaikyouto
* أنا مسلم = watashi wa kaikyouto desu
- مسجد : mosuku / kaikyou jiin
* يصلي المسلمون في المسجد = kaikyouto wa mosuku ni inoru
- صلاة : inori
* الصلاة خير من النوم = inori wa nemuri yori yoi
- صيام : danjiki
* يصوم المسلمون شهر رمضان = isuramukyouto wa ramadan tsuki ni danjiki suru
- القرآن الكريم : seiten koraan
* القرآن الكريم هو كتاب المسلمين المقدس = seiten koraan wa kaikyouto no shinsei na hon desu
- الدنيا : konoyo
- الآخرة : anoyo
- يوم القيامة، يوم الحساب : saigono shinbanno hi
- الجنة : tengoku
- النار، جهنم : jigoku
- العرب : arabu / arabia
* كان العرب يعيشون في الصحراء = arabu wa sabaku ni sundeita
* موطن العرب الأصلي هو شبه الجزيرة العربية = arabu no kigen wa arabia hantou desu.
- عربي : arabujin / arabiajin
* تصدِّر البلاد العربية بترول إلى اليابان = arabia no kuniguni wa nihon e sekiyu wo yushutsu shiteiru
- الخليج العربي : arabia wan
- صحراء : sabaku
- جمل : rakuda
- ناقـة : mesu rakuda
- خيمة : tento
- قهوة : kouhi
- دلة : kouhi potto
- تمر : natsume
- من أين أنت؟ = doko kara kitano?l
- أين تعيش؟ = doko ni sundeiru no?l
- أنا من ____ = kara kimashita______
- أعيش في ____ = ni sundeiru_______
- الإمارات / دولة الإمارات العربية المتحدة = UAE / Arabu Shuchou Koku Renpou
- السعودية / المملكة العربية السعودية = Sauji Arabia / Sauji Arabia Oukoku
- البحرين / مملكة البحرين = Baharein / Baharein Oukoku
- قطر / دولة قطر = Kataru / Kataru Koku
- الكويت / دولة الكويت = Kuweito / Kuweito Koku
- عمان / سلطنة عمان = Omaan / Omaan Koku
- العراق / الجمهورية العراقية = Iraku / Iraku Kyouwa Koku
- اليمن / الجمهورية اليمنية = Iemen / Iemen Kyouwa Koku
- سوريا / الجمهورية العربية السورية = Shiria / Shiria Arabu Kyouwa Koku
- فلسطين = Paresuchina
- الاردن / المملكة الأردنية الهاشمية = Yorudan / Yorudan ***hemitto Oukoku
- لبنان / الجمهورية اللبنانية = Rebanon / Rebanon Kyouwa Koku
- مصر/ جمهورية مصر العربية = Ejiputo / Ejiputo Arabu Kyouwa Koku
- السودان/ الجمهورية السودانية الديموقراطية = Sudan/ Sudan Minshu Kyouwa Koku
- ليبيا / الجمهورية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية =
Ribia / Shakaishugi Jimin Ribia Arabu Kyouwa Koku
- الجزائر / الجمهورية الجزائرية الديموقراطية الشعبية =
Arujeria / Arujeria Jinminminshu Kyouwa Koku
- تونس/ الجمهورية التونسية = Chunijia / Chunijia Kyouwa Koku
- المغرب / المملكة المغربية = Morokko / Morokko Oukoku
- موريتانيا/ جمهورية موريتانيا الإسلامية =
Mooritania / Mooritania Kaikyou Kyouwa Koku
للتحدث عن جنسية الشخص نضع كلمة jin والتي تعني شخص في أي من الدول المذكورة فنقول:
إماراتي = UAEjin
سعودي = Sauji Arabiajin
بحريني = Bahareinjin
قطري = Katarujin
كويتي = Kuweitojin
][ و هذي هدية.... ][
sakura تعني كرز
sakura no hanna تعني زهرة الكرز
hanna تعني زهرة
Atsui تعني حار أو سميك على حسب الكانجي التي تكتب به!!
A
abayo
مع السلامة ( تحريف bye ) (غير مهذبة غالباً)
agetsurau
يبحث عن أخطاء الآخرين دائماً
aho / ahondara
غبي
aitsu
هو ، هي، ذلك الشخص (غير مهذبة غالباً)
ama
في اللهجة تأتي بمعنى "عاهرة"، أما في اللغة الرسمية فتأتي بمعنى "امرأة غواصة" أو"راهبة"
amai
معناها في اللغة اليابانية الرسمية : حلو
ولكن لها معنى آخر في اللهجة وهو : ساذج ، سهل الضحك عليه (غير مهذبة)
ano
معناها في اللغة اليابانية الرسمية : ذلك
ولكن لها استخدام آخر في اللهجة وهو غالباً ما يكون "امممم ..." "همم.." وهي تقال عند بداية الجملة في اللهجة أو قبل الإجابة على سؤال لإبطاء سرعة المحادثة ولإعطاء الوقت للتفكير
anta
أنت (تستخدمه النساء، وغالباً ما يكون غير مهذب)
apo
هذه الكلمة اختصار لكلمة (تحديد موعد غرامي "ديت")
B
babaa
امرأة عجوز (غير مهذبة)
baito
الشخص الذي يعمل عمل جزئي / عمل جزئي
bakkureru
يهرب، يتخطى (مثال: jugyou o bakkureru يهرب من الدرس)
bakusui
النوم كالشخص الميت / نوم مع شخير / نوم لساعات طويلة
bari
جداً (تأتي قبل الصفة)
boke
غبي
bonkura
بليد الفهم
boroi
بالٍ ، رثّ، قديم (أيضاً انظر boroboro) ، وأيضاً لها معنى آخر وهو (حاصل على المال بالغش) (حاصل على المال بسهولة)
boroboro
بالٍ ، رثّ، قديم
boru
يسرق
buchi suru
يخلف وعداً / يتجاهل شيئاً أو شخصاً
buru hairu
تعبير يستخدم عندما تكون الأمور لا تسير على ما يرام
busaiku
شخص قبيح جداً
busu
فتاة قبيحة الوجه
CH
charachara
الشخص الذي يغازل بشكل واضح وصريح
charinko
سيكل، دراجة هوائية
chau chau
(آتية من كلمة chigau) بمعنى: "خطأ" أو "هذا شيء مختلف (عما تظنه)" ، وهذه الكلمة أساساً من لهجة أوساكا، وتستطيع أن تقولها مرة أو مرتين بحسب النبرة والتوكيد
che
تعبير للدلالة على الاشمئزاز والتأفف ، اللعنة!
chinke
ذو نوعية سيئة ، رخيص
chin suru
يسخن الطعام في المايكرويف
choberiba
سيء جداً (cho بمعنى "جداً"، "بإفراط)، و (beriba أتت من الكلمة الإنجليزية very bad)
choberigu / chobegu
جيد جداً
chonbo
إخفاق، فشل / غلطة، خطأ، زلل
choudai
أرجوك "بعد فعل" (قريبة من kureyo)
D
dasai
سيء ، مقرف (يستخدم للتعبير عن الإشمئزاز والقرف)
de
لها استخدامات كثيرة في اللغة اليابانية الرسمية، ولكن استخدامها في اللهجة يكون في بداية الجملة بمعنى "إذاً.." ، "على كل حال...".
dattara
إذا كان كذلك؟ / إذاً؟
do-
بادئة تستخدم لإضافة توكيد أكثر على الكلمة مثل "تماماً" أو "بشكل كامل" كما في (do-aho) "غبي تماماً"
doke
ابتعد! ، ابتعد عن طريقي! ( من كلمة dokeru)
-dono
"سيِّد" (لاحقة تأتي بعد اسم الشخص مثل "san")
doose
تأتي في بداية الجملة بمعنى "على كل حال..." بطريقة سلبية ، مثل ( على كل حال "doose" ..أنت تعلم أن هذا لا يمكن أن يكون)
doredore
(أهلاً! ماذا عندك هنا؟) أو (ما هذا؟)
dorodoro
معناها في اللغة اليابانية الرسمية : موحل أو لزج ، ولها استخدام آخر في اللهجة عندما يكون شيء ما مربك أو محير، وأيضاً تدل على أن شخصاً ما لا يستطيع الاستمرار في علاقته مع شخص آخر.
dotakyan
التراجع في آخر لحظة
douka
تستعمل في بداية الطلب ، تستطيع ترجمتها بـ (هل يمكن لو سمحت ...) ، مثل: (douka... shashin o misete kudasai yo)
dou kashiteiru
تستطيع ترجمته بـ (هل أنت بخير؟ أحس أنك لست على ما يرام)
doushita / doushitano
ماذا حدث؟ ، ما المشكلة؟
E
eeto
تعبير يقال في بداية الجملة بمعنى "حسناً..." ، "هممم..." ، "اممم..." (تقولها كي عند الإجابة على سؤال كي تعطي الوقت لنفسك للتفكير)
F
faito!!
من الكلمة الإنجليزية (fight) ، تعبير لإعطاء الروح القتالية، قريب من كلمة (ganbatte)
fukeru
يتهرب من المدرسة أو من واجب، نفس معنى (saboru)
G
gachinko
يقوم بفعل شيء بجدية، يقاتل أو يلعب بحماس وإصرار
gaki
قزم، قزم مزعج ، قصير مشاكس (غير مهذبة)
garutachi
معناها "المشاركون في الجريمة"، وهي تعود إلى "أعضاء العصابة الإجرامية" أو "قطاع الطرق"
ge
"يخ" (تعبير للدلالة على القرف والإشمئزاز)
genchari
سكوتر، موتورسيكل صغير
gero
يخ ، مقرف
gessa
جداً (تأتي قبل الصفة)
gokurou
هذه عبارة مختصرة من العبارة المهذبة (gokurousama deshita) والتي تعني (شكراً لك على فعل شيء قد يكون أزعجك أو ضايقك).
guzuguzu
كسلان، بطيء (شخص أو شيء أو فعل)
H
hamaru
يغرم أو يولع بشيء
hamatta
تعبير عن شيء كان مضحك أو طريف
happobijin
ذو الوجهين
hara hetta
جائع
hasshin
تعبير بمعنى (انطلاق!)
hazui
خجول ( مختصرة من hazukashii)
heiki
لا مشكلة، لا بأس، انسَ ذلك، مثال:
“daijoubu ka?” => “heiki dayo”
hekomu
يكتئب، يصبح كئيباً أو محبطاً / يخيب أمله
hetare
جبان
hidoi
فظيع ، سيء
hora
تعبير يقال عندما تريد لفت انتباه شخص، أقرب ما يكون عندنا في اللهجة كلمة "هيه!" ( مرادفة لها كلمةkora )
horeru
يقع في الحب، يقع في الغرام
hoshi
المذنب، الجاني، المجرم
I
ichio
على كل حال... ، حسناً...، ويمكن أن تكون في بداية الجواب المباشر بمعنى "هممم.." "يعني..."
ii darou
هذا جيد معي ، لا بأس بالنسبة لي، من المحتمل أن يكون جيداً
ii ja nai betsuni
"هذا جيد! أنا لا أمانع!" ولكن إذا استخدمته مع شخص فضولي "هذا ليس من شأنك!"، "لا دخل لك!"
ikasu
حلو ، جميل، زين
Ikeike
فتاة فاتنة، فتاة مغوية (غالباً ما تستخدم للفتاة التي تلبس كملابس المومسات)
ikemen
رجل أو شاب وسيم جداً ، خاطف قلوب العذارى
iketeru
جيد ، جميل ، حلو ، زين
ii kagen ni shinasai
" لا تتصرف هكذا" ، " لا تفعل هكذا" ، غالباً ما يقال لتوبيخ الصغار
ii zo
يكون بمعنى "جاهز!" ، "هيا بنا ننطلق!"
iku ze
هيا بنا نذهب!
ita meeru
بريد مزعج، "جنك ميل"
itasan
كبير الطباخين المتخصص في المطبخ الياباني
itteru
مجنون
iya
لا ، لا مجال! ، ذلك فظيع!
J
ja
تأتي في بداية الجملة بمعنى "حسناً.." أو "امم.." ، وهي لها استخدامات كثيرة منها أنها طريقة مختصرة جداً لقول "مع السلامة!"
jijii
شيبة، رجل كبير في السن (غير مهذبة)
junbi o.k
عبارة حديثة معناها "أنا جاهز!"
K
kankan
حانق، غضبان جداً، جن جنونه، ساخط
keitai
الهاتف المحمول، الموبايل
kimoi
سيء، "يجعلني أشعر بالقرف" (اختصار لكلمة kimochi warui)
kidou
يبدأ بأداء وظيفته
kireru
يغضب
kishoi
مقرف
kochi kochi
هنا ، وتستطيع أيضاً أن تقول kochi مرة واحدة.
koitsu
"هذا الشخص" (غير مهذبة)
kon’arou
" أيها الوغد!" "أيها النذل!" (اختصار لعبارة kono yarou)
koncha
اختصار لكلمة konnichiwa بمعنى "أهلاً"
konjouyaki
أن تضع أعقاب السجائر المشتعلة على جلدك لتثبت بأن عندك (konjou) "شجاعة"
kono yaro
أيها الوغد! (غير مهذبة)
kora
راجعhora
korya
هذا (تحوير للكلمتين kore wa)
kosokoso
صوت لوصف "حركة سرية جبانة أو حقيرة"
kureyo
أرجوك "تأتي بعد فعل"
kusottare
ملعون ، "اللعنة عليك!"
kuuru
"كوول"، حلو، جميل
M
maa
حسناً...، على كل حال... (تأتي في بداية الجملة وغالباً ما يقولها بعض اليابانيين بدون معنى مقصود)
maa mo naku
لوقت قصير، ليس حتى لوقت قصير (يستخدم لوصف شيء حدث قبل مدة قصيرة أو شيء سيحدث بعد فترة قصيرة، أو أن ذلك الشيء سيستمر فقط لفترة قصيرة.
maguro
معناها في اللغة اليابانية الرسمية: "تونة" ، ولها استخدام آخر في اللهجة حيث تطلق على "المرأة الباردة والفاترة أثناء الجماع" (كالسمك الميت)
maji / majide
حقاً؟ (تقابل hontou? في اللغة اليابانية الرسمية)
makku
ماكدونالدز (خصوصاً في شرق اليابان)
makudo
ماكدونالدز (خصوصاً في غرب اليابان)
meccha
جداً، مثال: meccha muzukashii : صعب جداً
mecchakucha
بمعنى "جداً" أيضاً
meiwaku meeru
بريد مزعج، "جنك ميل"
mendoi
متعِب، مزعج (اختصار لكلمة mendokusai )
meru tomo
صديق بالإيميل، صديق بالمراسلة
motokano
صديقة لفتى (جيرل فريند)
motokare
صديق لفتاة (بوي فريند)
muccha
راجع mecha
mukatsuku
يغضب بشدة ، يجن جنونه ، يحنق
mukou
تعني في اللغة اليابانية الرسمية: "على الجهة المعاكسة"، "للخلف"، "هنالك" ، وفي اللهجة تقولها للشخص الذي يجعلك تغضب أو من يضايقك، (قريبة جداً لمعنى "اللعنة عليك!".
muri shinaide
بمعنى "خذ الأمر بسهولة"، "لا تفعل المستحيل" أو كما نقول في اللهجة "لا تذبح عمرك"
muyou
غير ضروري
muzui
صعب (اختصار لكلمة muzukashii )
N
nanchatte
عبارة شائعة بين الشباب وهي تعني "...كنت أمزح فقط!"
nandake
هذه العبارة تستخدمها عندما يكون شخص يذكر لك شيء قد أخبرك عنه في السابق وأنت قد نسيته، أو تستعمل أيضاً بمعنى "اممم نعم، ماذا بخصوص ذلك (الشيء الذي تتحدث عنه؟).
nande
لماذا
nanpa
مغازلة ، معاكسة
nanpasuru
يغازل ، يعاكس
nante koto
"يا إلهي!" ، ومعناه الحرفي "يا لهذا الأمر!"
nee
عبارة لإثارة الانتباه بمعنى "هيه!" أو "اسمع!"
nyako
قطة صغيرة
O
o-ru
طوال الليل (من كلمة all)
oaiso
فاتورة الحساب
oboete oke
كلمة خشنة بمعنى "تذكر هذا!"، (oke آتية من الكلمة oku بمعنى "يضع")
ocha suru
يتناول فنجاناً من القهوة
oha
صباح الخير (اختصار لعبارة ohayoo gozaimasu)
oi
تستخدم لإثارة انتباه شخص نحوك، بمعنى "هيه!"
oitoma
"يجب أن أذهب حالاً"
omae
أنت (غالباً ما تكون غير مهذبة)
omake
تستخدم في اللهجة بمعنى "علاوة أو مكافأة" ولكنها أيضاً تستخدم في اللغة اليابانية الرسمية بمعنى "هزيمة أو خسارة"
omata
آسف لأني جعلتك تنتظر (اختصار لجملة omataseshimashita)
omoroi
ممتع
onore
أنت (غير مهذبة)
ossu
صباح الخير (مأخوذة من بداية ونهاية ohayoo gozaimasu)
otaku
شخص غير عادي، شخص غريب / متعصب / متحمس (من معانيها الجديدة "من المعجبين بالأنمي")
P
pakuru
يسرق، يختلس، يسرق فكرة شخص ما.
papurin
غبي
pashiru
يذهب في مهمة
pokeberu
جهاز استدعاء
pura moderu
نموذج بلاستيكي
R
rariru
يجن جنونه، يغضب
ronge
شعر الشاب عندما يكون طويلاً (وخصوصاً الشعر المصبوغ)
ryoukai
حاضر سيدي! (كما يكون في الأوامر العسكرية الخ) ، وفي بعض الأحيان الـ r لا تنطق.
S
sabu!
إذا قال لك شخص نكتة سخيفة تستطيع أن تقول له هذه الكلمة
saikou
الأفضل ، الأحسن ، الأروع
saite
الأسوأ ، الأردأ
sainara
مع السلامة (اختصار لكلمة sayonara )
shaapen
قلم رصاص آلي، قلم رصاص فيه قطع صغيرة للدفع
shibui
حلو، جميل، زين
shikeru
يسقط أو يرسب في الإمتحان
shikkari shiro
"تمالك نفسك!"، "كن قوياً!" (تسمعها كثيراً في الأنمي)
shimeru
يوسعه ضرباً
shirabakkureru
يتظاهر بأنه لا يعرف شيئاً ما (غير مهذبة)
shiran kao
يجعل ملامح البراءة وعدم المعرفة على وجهه (مثل: لا تتظاهر بالبراءة، أعرف أنك تكذب!)
shoukin kubi ni
تعني بشكل عام "جائزة"، وحرفياً بمعنى (هناك جائزة في رقبتك)
shusse harai
تعني حرفياً "تسديد النجاح" وهي بمعنى أنك تريد أن تشتري شيئاً بالحساب أو السلف، بمعنى أوضح تستعمل كأنها كجملة (سأدفع لك عندما أنجح في الحصول على مال وفير).
shuukatsu
البحث عن وظيفة (كلمة مركبة من shuushoku katsudou)
souka
حقاً؟ / أها.. / فهمت ذلك
sonna
بمعنى " هذا لا يمكن!"، "ذلك لا يمكن!"، "لا مجال!" (هذه الكلمة غالباً ما تكون موجودة في القواميس ولكنها لا تحمل هذا المعنى)
sugee
رائع ، رهيب (محرفة من كلمة sugoi)
sukebe
شخص داعر
suimasen / suman
المعذرة ، أنا آسف (اختصار لكلمة sumimasen)
supponpon
عريان
sutaba
قهوة ستاربكس
T
tako
تعني في اللغة اليابانية الرسمية "أخطبوط" ولكنها تستخدم في اللهجة أيضاً لوصف الشخص الغبي، بمعنى "غبي"، "أبله".
taku
تباً! ، اللعنة! (من المحتمل أنها من كلمة mattaku)
takuru
يستقل سيارة أجرة "تاكسي".
taosu
تعني في اللغة اليابانية الرسمية "يُسقِط" أو "يهزم" ، ولكنها في اللهجة تستخدم أيضاً بمعنى "يقتل".
te ga ushiro ni mawaru
يُعتقل، يُلقى القبض عليه (معناه الحرفي: أصبحت يده مربوطة خلف ظهره)
temee
أنت (غير مهذبة)
-tteba
لاحقة تستخدم عندما يجب عليك أن تعيد شيئاً تظن أن من تحدثه لم يسمعك، مثال:
(yamete! yamete tteba!) (توقف! توقف قلت لك!) ، لذا فهي تعني أنها تزيد التوكيد على شيء قد قلته.
toko
ذكر ، رجل ، ولد ( اختصار لكلمة otoko)
totto totto
عبارة تعني كالتي نقولها حدوث أمر ما : "أووه أووه!"
tsubo ni haitta
عبارة تستخدم للتعبير عن شيء كان مضحكاً
tsukiatte
بمعنى (يحدد موعداً مع شخص من الجنس الآخر، يواعد شخصاً من الجنس الآخر "ديت")
tsure-shon
الذهاب إلى مكان الاستحمام مع الأصدقاء.
U
uketa
عبارة تستخدم للتعبير عن شيء كان مضحكاً.
un
نعم
unchi
شخص غير بارع في الرياضة أو في رياضة محددة.
unko
غائط / اللعنة!
usankusai
مريب ، مشكوك فيه
ussee
اخرس! ، "أنت مزعج! (آتية من كلمة urusai)
uun
لا
uzai / uzattai
شيء أو شخص مزعج (آتية من كلمة urusai)
W
wari
أنا آسف
wariina
شكراً (لها استخدامات خاصة فلا تستعملها، فقط للعلم)
Y
yabai
بمعنى: "خطر!" ، "هذا خطير" ، "أنا في مشكلة!"
yada
لا! ، مستحيل!
yareyare
أوه! / أوه يا إلهي! / حمداً لله! / حمداً لله على أن الأمر قد انتهى!
yarou
نذل ، سافل ، ابن حرام
yaru ka
إذا كانت جملة عدائية تكون بمعنى "هل تريد؟" "هل تريد أن أريك؟" " هل تريد ضربة مني؟"، أما إذا كانت عند الحب فتعني "هل تريد أن نمارس الحب؟".
yatsu
ذلك الشخص ، هو ، هي (ليست غير مهذبة بالضرورة) (الجمع yatsura "هم ، هن")
yattsukeru
بمعنى "يهزم" ولكنها أيضاً تستخدم في اللهجة بمعنى "ينهي الشيء تماماً".
yawa
ضعيف ، رقيق، ناعم ، واهن (اختصار لكلمة yawaraka )
yo
بالإضافة إلى أنها تأتي في نهاية الجملة للتوكيد، فهي تأتي أيضاً بمفردها كنوع من التحية، كما نقول نحن "هلا"
youkai
انظر ryoukai
yuppa
نعم ، أجل (آية من الكلمة الإنجليزية yup )
Z
zamamiro
تعبير بمعنى "ستنال ما تستحقه" ، "ستعود نتيجته عليك"، كما نقول في بعض الأحيان: "على راسك!"
zura
باروكة
zurakaru ze
تعبير بمعنى "دعنا ننصرف حالاً!" ، "دعنا نذهب سريعاً من هذه الورطة!"
التصريف
Ikimasu مضارع
Ikimashita ماضي
Ikimasen نفي
Ikimasen deshita نفي الماضي
بدون لا أكثر كلام -- واضح أعتقد وش الفرق
واللي هو نهاية الـ كلمة نفسها
طيب خلونا نحطها في جملـــة
عشان ترسخ أكثر
Watashi wa TOUKYOU e ikimasu
واتاشيوا يعني " أنا " مثل ما شرحت من قبل
طوكيو -- المدينة يا جماعة
e اللي هو " إلى "
ايكيماس يذهب
= أنا ذاهب إلى طوكيو
لو نبي ننفيها نقول \
Watashi wa TOUKYOU e Ikimasen
=
أنا مو ذاهب إلى طوكيو << عليك ترجمة
لو نبي نخليها ماضي -- نقول \
Watashi wa TOUKYOU e Ikimashita
=
أنا ذهبت إلى طوكيو
ولو نبي ننفي هالشي نقول \
Watashi wa TOUKYOU e Ikimasen deshita
=
أنا لم أذهب إلى طوكيو
أعتقد وضحت وجداً بعد -- والا ؟
كذا خلصنا من أول نقطتين
النقطــة الأخيـــرة وهي استخدام " يوجد " في الجمل
arimasu = اريماس = يوجد
وهذه تستخدم لـ غير العاقلين -- مثل بوردوو
مثال \
hon wa oshiiro no naka ni arimasu
هون يعني كتاب
أوشيرو يعني دولاب وطبعا wa كلنا عارفين ليش انحطت والا لا يا حسام ؟
no هذا حرف للإضافــة
ناكا يعني داخل
ni يعني في
=
الكتاب موجود داخل الدولاب
ولو نبي ننفي الجملة هذه وش نقول ؟
مثل ما قلنا فوق -- نشيل masu ونخليها masen من الفعل arimasu -- فـ تصير \
hon wa oshiiro no naka ni arimasen
=
الكتاب ليس موجوداً في الدولاب
حلوين ؟
,,
طيب -- وبالنسبة للناس العاقلين مثل مادنس << امحق عاقلة
فـ الفعل هنا هو imasu = ايماس = يوجد
لا نلخبط يا قوم
هذيك اريماس وهذه ايماس
مثال \
watashi wa heya ni imasu
heya يعني غرفة
والباقين شرحت معناهم تو
=
أنا موجود في الغرفة
طيب وعشان ننفيها من يقولي وشلون راح تكون ؟
مثال أخير عالطاير
عشان توضح أكثر
رحت لـ محل وتبي تشتري رز -- أدري إن السعر غلوه بس نقول انك سعودي وأمرك لله
فـ تقول لـ راعي المحل \
? gohan wa, arimasu ka
اذا عنده بـ يجاوبك \
hai , arimasu
واذا ماعنده بيقولك \
iie , arimasen
ان شاء الله يكون الدرس الأخير -- ختامها مسك
ويكون سهل ومهضوم كتيـــر
وكذلك واجب درس اليوم ان شاء الله انه سهل
هذا طبعا للي يفهم -- اللي ما يفهم بسرعة اللــه يعينه
{ حول الجمل الآتيــة من ماضي إلى مضارع ومن مضارع إلى ماضي وبعدين إذا كانت نفي اعكسها أو إذا كانت مثبتة إنفيــها يا نفي يا نفي ماضي اللي تبي \
Watashi wa Tokyo e ikimasu
Watashi wa daigaku e kimashita
watashi wa Pizza o tabemashita
+
مابي محادثة هالمرة عشان لا أحد يدعي علي
كل طالب يحط سؤال وجوابه بحيث يستخدم كلمة " يوجد " سواءا لـ عاقل أو غير عاقل }
عاد لا تقولون لي صعبة
راس مالها تغيرون كلمة " رز " وتحطون اللي تبون وتضبط أموركم
بس طبعا كالعادة اللي يبي فل مارك لازم يتميز
آخر موعد لـ تسليم الواجبات يا جماعة الخير
يوم الاثنين الساعة 6 المغرب
خوش ؟
راح أحط لكم هالمرة قاموس كلمات يابانيــة مرتبــة بالأبجدية الانجليزية من حيث النطق يعني
يمكن تتكرر كلمات حطيتها الدرس اللي راح -- لكن هذه عشان الفايدة تعم
القامـــــــــوس \
A
abayo
مع السلامة ( تحريف bye ) (غير مهذبة غالباً)
agetsurau
يبحث عن أخطاء الآخرين دائماً
aho / ahondara
غبي
aitsu
هو ، هي، ذلك الشخص (غير مهذبة غالباً)
ama
في اللهجة تأتي بمعنى "عاهرة"، أما في اللغة الرسمية فتأتي بمعنى "امرأة غواصة" أو"راهبة"
amai
معناها في اللغة اليابانية الرسمية : حلو
ولكن لها معنى آخر في اللهجة وهو : ساذج ، سهل الضحك عليه (غير مهذبة)
ano
معناها في اللغة اليابانية الرسمية : ذلك
ولكن لها استخدام آخر في اللهجة وهو غالباً ما يكون "امممم ..." "همم.." وهي تقال عند بداية الجملة في اللهجة أو قبل الإجابة على سؤال لإبطاء سرعة المحادثة ولإعطاء الوقت للتفكير
anta
أنت (تستخدمه النساء، وغالباً ما يكون غير مهذب)
apo
هذه الكلمة اختصار لكلمة (تحديد موعد غرامي "ديت")
B
babaa
امرأة عجوز (غير مهذبة)
baito
الشخص الذي يعمل عمل جزئي / عمل جزئي
bakkureru
يهرب، يتخطى (مثال: jugyou o bakkureru يهرب من الدرس)
bakusui
النوم كالشخص الميت / نوم مع شخير / نوم لساعات طويلة
bari
جداً (تأتي قبل الصفة)
boke
غبي
bonkura
بليد الفهم
boroi
بالٍ ، رثّ، قديم (أيضاً انظر boroboro) ، وأيضاً لها معنى آخر وهو (حاصل على المال بالغش) (حاصل على المال بسهولة)
boroboro
بالٍ ، رثّ، قديم
boru
يسرق
buchi suru
يخلف وعداً / يتجاهل شيئاً أو شخصاً
buru hairu
تعبير يستخدم عندما تكون الأمور لا تسير على ما يرام
busaiku
شخص قبيح جداً
busu
فتاة قبيحة الوجه
CH
charachara
الشخص الذي يغازل بشكل واضح وصريح
charinko
سيكل، دراجة هوائية
chau chau
(آتية من كلمة chigau) بمعنى: "خطأ" أو "هذا شيء مختلف (عما تظنه)" ، وهذه الكلمة أساساً من لهجة أوساكا، وتستطيع أن تقولها مرة أو مرتين بحسب النبرة والتوكيد
che
تعبير للدلالة على الاشمئزاز والتأفف ، اللعنة!
chinke
ذو نوعية سيئة ، رخيص
chin suru
يسخن الطعام في المايكرويف
choberiba
سيء جداً (cho بمعنى "جداً"، "بإفراط)، و (beriba أتت من الكلمة الإنجليزية very bad)
choberigu / chobegu
جيد جداً
chonbo
إخفاق، فشل / غلطة، خطأ، زلل
choudai
أرجوك "بعد فعل" (قريبة من kureyo)
D
dasai
سيء ، مقرف (يستخدم للتعبير عن الإشمئزاز والقرف)
de
لها استخدامات كثيرة في اللغة اليابانية الرسمية، ولكن استخدامها في اللهجة يكون في بداية الجملة بمعنى "إذاً.." ، "على كل حال...".
dattara
إذا كان كذلك؟ / إذاً؟
do-
بادئة تستخدم لإضافة توكيد أكثر على الكلمة مثل "تماماً" أو "بشكل كامل" كما في (do-aho) "غبي تماماً"
doke
ابتعد! ، ابتعد عن طريقي! ( من كلمة dokeru)
-dono
"سيِّد" (لاحقة تأتي بعد اسم الشخص مثل "san")
doose
تأتي في بداية الجملة بمعنى "على كل حال..." بطريقة سلبية ، مثل ( على كل حال "doose" ..أنت تعلم أن هذا لا يمكن أن يكون)
doredore
(أهلاً! ماذا عندك هنا؟) أو (ما هذا؟)
dorodoro
معناها في اللغة اليابانية الرسمية : موحل أو لزج ، ولها استخدام آخر في اللهجة عندما يكون شيء ما مربك أو محير، وأيضاً تدل على أن شخصاً ما لا يستطيع الاستمرار في علاقته مع شخص آخر.
dotakyan
التراجع في آخر لحظة
douka
تستعمل في بداية الطلب ، تستطيع ترجمتها بـ (هل يمكن لو سمحت ...) ، مثل: (douka... shashin o misete kudasai yo)
dou kashiteiru
تستطيع ترجمته بـ (هل أنت بخير؟ أحس أنك لست على ما يرام)
doushita / doushitano
ماذا حدث؟ ، ما المشكلة؟
E
eeto
تعبير يقال في بداية الجملة بمعنى "حسناً..." ، "هممم..." ، "اممم..." (تقولها كي عند الإجابة على سؤال كي تعطي الوقت لنفسك للتفكير)
F
faito!!
من الكلمة الإنجليزية (fight) ، تعبير لإعطاء الروح القتالية، قريب من كلمة (ganbatte)
fukeru
يتهرب من المدرسة أو من واجب، نفس معنى (saboru)
G
gachinko
يقوم بفعل شيء بجدية، يقاتل أو يلعب بحماس وإصرار
gaki
قزم، قزم مزعج ، قصير مشاكس (غير مهذبة)
garutachi
معناها "المشاركون في الجريمة"، وهي تعود إلى "أعضاء العصابة الإجرامية" أو "قطاع الطرق"
ge
"يخ" (تعبير للدلالة على القرف والإشمئزاز)
genchari
سكوتر، موتورسيكل صغير
gero
يخ ، مقرف
gessa
جداً (تأتي قبل الصفة)
gokurou
هذه عبارة مختصرة من العبارة المهذبة (gokurousama deshita) والتي تعني (شكراً لك على فعل شيء قد يكون أزعجك أو ضايقك).
guzuguzu
كسلان، بطيء (شخص أو شيء أو فعل)
H
hamaru
يغرم أو يولع بشيء
hamatta
تعبير عن شيء كان مضحك أو طريف
happobijin
ذو الوجهين
hara hetta
جائع
hasshin
تعبير بمعنى (انطلاق!)
hazui
خجول ( مختصرة من hazukashii)
heiki
لا مشكلة، لا بأس، انسَ ذلك، مثال:
“daijoubu ka?” => “heiki dayo”
hekomu
يكتئب، يصبح كئيباً أو محبطاً / يخيب أمله
hetare
جبان
hidoi
فظيع ، سيء
hora
تعبير يقال عندما تريد لفت انتباه شخص، أقرب ما يكون عندنا في اللهجة كلمة "هيه!" ( مرادفة لها كلمةkora )
horeru
يقع في الحب، يقع في الغرام
hoshi
المذنب، الجاني، المجرم
I
ichio
على كل حال... ، حسناً...، ويمكن أن تكون في بداية الجواب المباشر بمعنى "هممم.." "يعني..."
ii darou
هذا جيد معي ، لا بأس بالنسبة لي، من المحتمل أن يكون جيداً
ii ja nai betsuni
"هذا جيد! أنا لا أمانع!" ولكن إذا استخدمته مع شخص فضولي "هذا ليس من شأنك!"، "لا دخل لك!"
ikasu
حلو ، جميل، زين
Ikeike
فتاة فاتنة، فتاة مغوية (غالباً ما تستخدم للفتاة التي تلبس كملابس المومسات)
ikemen
رجل أو شاب وسيم جداً ، خاطف قلوب العذارى
iketeru
جيد ، جميل ، حلو ، زين
ii kagen ni shinasai
" لا تتصرف هكذا" ، " لا تفعل هكذا" ، غالباً ما يقال لتوبيخ الصغار
ii zo
يكون بمعنى "جاهز!" ، "هيا بنا ننطلق!"
iku ze
هيا بنا نذهب!
ita meeru
بريد مزعج، "جنك ميل"
itasan
كبير الطباخين المتخصص في المطبخ الياباني
itteru
مجنون
iya
لا ، لا مجال! ، ذلك فظيع!
J
ja
تأتي في بداية الجملة بمعنى "حسناً.." أو "امم.." ، وهي لها استخدامات كثيرة منها أنها طريقة مختصرة جداً لقول "مع السلامة!"
jijii
شيبة، رجل كبير في السن (غير مهذبة)
junbi o.k
عبارة حديثة معناها "أنا جاهز!"
K
kankan
حانق، غضبان جداً، جن جنونه، ساخط
keitai
الهاتف المحمول، الموبايل
kimoi
سيء، "يجعلني أشعر بالقرف" (اختصار لكلمة kimochi warui)
kidou
يبدأ بأداء وظيفته
kireru
يغضب
kishoi
مقرف
kochikochi
هنا ، وتستطيع أيضاً أن تقول kochi مرة واحدة.
koitsu
"هذا الشخص" (غير مهذبة)
kon’arou
" أيها الوغد!" "أيها النذل!" (اختصار لعبارة kono yarou)
koncha
اختصار لكلمة konnichiwa بمعنى "أهلاً"
konjouyaki
أن تضع أعقاب السجائر المشتعلة على جلدك لتثبت بأن عندك (konjou) "شجاعة"
kono yaro
أيها الوغد! (غير مهذبة)
kora
راجعhora
korya
هذا (تحوير للكلمتين kore wa)
kosokoso
صوت لوصف "حركة سرية جبانة أو حقيرة"
kureyo
أرجوك "تأتي بعد فعل"
kusottare
ملعون ، "اللعنة عليك!"
kuuru
"كوول"، حلو، جميل
M
maa
حسناً...، على كل حال... (تأتي في بداية الجملة وغالباً ما يقولها بعض اليابانيين بدون معنى مقصود)
maa mo naku
لوقت قصير، ليس حتى لوقت قصير (يستخدم لوصف شيء حدث قبل مدة قصيرة أو شيء سيحدث بعد فترة قصيرة، أو أن ذلك الشيء سيستمر فقط لفترة قصيرة.
maguro
معناها في اللغة اليابانية الرسمية: "تونة" ، ولها استخدام آخر في اللهجة حيث تطلق على "المرأة الباردة والفاترة أثناء الجماع" (كالسمك الميت)
maji / majide
حقاً؟ (تقابل hontou? في اللغة اليابانية الرسمية)
makku
ماكدونالدز (خصوصاً في شرق اليابان)
makudo
ماكدونالدز (خصوصاً في غرب اليابان)
meccha
جداً، مثال: meccha muzukashii : صعب جداً
mecchakucha
بمعنى "جداً" أيضاً
meiwaku meeru
بريد مزعج، "جنك ميل"
mendoi
متعِب، مزعج (اختصار لكلمة mendokusai )
meru tomo
صديق بالإيميل، صديق بالمراسلة
motokano
صديقة لفتى (جيرل فريند)
motokare
صديق لفتاة (بوي فريند)
muccha
راجع mecha
mukatsuku
يغضب بشدة ، يجن جنونه ، يحنق
mukou
تعني في اللغة اليابانية الرسمية: "على الجهة المعاكسة"، "للخلف"، "هنالك" ، وفي اللهجة تقولها للشخص الذي يجعلك تغضب أو من يضايقك، (قريبة جداً لمعنى "اللعنة عليك!".
muri shinaide
بمعنى "خذ الأمر بسهولة"، "لا تفعل المستحيل" أو كما نقول في اللهجة "لا تذبح عمرك"
muyou
غير ضروري
muzui
صعب (اختصار لكلمة muzukashii )
N
nanchatte
عبارة شائعة بين الشباب وهي تعني "...كنت أمزح فقط!"
nandake
هذه العبارة تستخدمها عندما يكون شخص يذكر لك شيء قد أخبرك عنه في السابق وأنت قد نسيته، أو تستعمل أيضاً بمعنى "اممم نعم، ماذا بخصوص ذلك (الشيء الذي تتحدث عنه؟).
nande
لماذا
nanpa
مغازلة ، معاكسة
nanpasuru
يغازل ، يعاكس
nante koto
"يا إلهي!" ، ومعناه الحرفي "يا لهذا الأمر!"
nee
عبارة لإثارة الانتباه بمعنى "هيه!" أو "اسمع!"
nyako
قطة صغيرة
O
o-ru
طوال الليل (من كلمة all)
oaiso
فاتورة الحساب
oboete oke
كلمة خشنة بمعنى "تذكر هذا!"، (oke آتية من الكلمة oku بمعنى "يضع")
ocha suru
يتناول فنجاناً من القهوة
oha
صباح الخير (اختصار لعبارة ohayoo gozaimasu)
oi
تستخدم لإثارة انتباه شخص نحوك، بمعنى "هيه!"
oitoma
"يجب أن أذهب حالاً"
omae
أنت (غالباً ما تكون غير مهذبة)
omake
تستخدم في اللهجة بمعنى "علاوة أو مكافأة" ولكنها أيضاً تستخدم في اللغة اليابانية الرسمية بمعنى "هزيمة أو خسارة"
omata
آسف لأني جعلتك تنتظر (اختصار لجملة omataseshimashita)
omoroi
ممتع
onore
أنت (غير مهذبة)
ossu
صباح الخير (مأخوذة من بداية ونهاية ohayoo gozaimasu)
otaku
شخص غير عادي، شخص غريب / متعصب / متحمس (من معانيها الجديدة "من المعجبين بالأنمي")
P
pakuru
يسرق، يختلس، يسرق فكرة شخص ما.
papurin
غبي
pashiru
يذهب في مهمة
pokeberu
جهاز استدعاء
pura moderu
نموذج بلاستيكي
R
rariru
يجن جنونه، يغضب
ronge
شعر الشاب عندما يكون طويلاً (وخصوصاً الشعر المصبوغ)
ryoukai
حاضر سيدي! (كما يكون في الأوامر العسكرية الخ) ، وفي بعض الأحيان الـ r لا تنطق.
S
sabu!
إذا قال لك شخص نكتة سخيفة تستطيع أن تقول له هذه الكلمة
saikou
الأفضل ، الأحسن ، الأروع
saite
الأسوأ ، الأردأ
sainara
مع السلامة (اختصار لكلمة sayonara )
shaapen
قلم
• الكلمة بالياباني ــــــــــــــ النطق بالعربي ــــــــــــ معناها
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ مُوْكائِرو ـــــــــــــــــــــــــــــ استقبل
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ كَانَاشيْ مَاسِرو ــــــــــــــــــــــ أشجى (أحزن)
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ تْسكْروْ ـــــــــــــــــــــــــــــــــ أشعل
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ آتيروْ ـــــــــــــــــــــــــــــــــ أصاب
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــ شْيمِروْ ــــــــــــــــــــــــــــــــــ أغلق
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ ريريكوسُوْرُوْ ـــــــــــــــــــــ أقلع (للطائرات)
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ تابِرو ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ أكل
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ يَامِرو ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ألغى
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ دجِيشيسِرُوْ ــــــــــــــــــــــــــــــــــ أنجز
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ تشو إيسِرو ـــــــــــــــــــــــــــــــ حذر (نبه)
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ كُرُوْ ــــــــــــــــــــــــــــــــــ حضر
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ نُوْمُوْ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــ شرب
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ ميرُوْ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــ شَهَدَ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ كَاكوْ ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ كَتَبَ
ــــــــــــــــــــــــــــــــ يُوْموْ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ قرأ
ــــــــــــــــــــــــــــــــ آرَاوارِروْ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ظَهَرَ
ــــــــــــــــــــــــــــــــ آكرِوْ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ فَتَحَ
ـــــــــــــــــــــــــــــــ واكارُوْ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ فَهَمَ
ـــــــــــــــــــــــــــــــ تْسُكوْ ـــــــــــــــــــــــــ وَصَلَ-هَبَطَ (للطائرات)
ـــــــــــــــــــــــــــــــ أوتُوسُ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ وَقَعَ
__________________
ا كيف؟dono youni desu ka ??ماذا؟nan desu ka ??من؟dare desu ka ??لماذا؟naze desu ka ??أين؟doko desu ka ?
س1/ما معنى حرف العطف"و"بالياباني؟ <<
ج/ هناك تقريباً ثلاث حروف او اكثر في اللغه اليابانيه .. جميعها تحمل معنى "و"
الحرف الاول "شي = し " وهذا نستخدمه في العاده كحرف عطف وربط بين فعلين واكثر .
الحرف الثاني " تو = と " وهذا نستخدمه للربط بين اسمين وأكثر .. من جنس واحد - مثلاً الفواكه .. التفاح و البرتقال والموز .. الخ
الحرف الثالث "يا = や " وهذا نفس وظيفة الحرف السابق ولكنه للربط بين اسمين او ثلاثه فقط .. ونستطيع استخدام الحرف السابق عوضاً عن هذا الحرف
س2/ما معنى Shinji ?
ج2/ يمكن يكون معناها " الـهة "
س3/ما معنى Tenshu ?
ج3 / كنت اتمنى مشاهدة الكانجي لهذه الكلمه وايضاً الكلمه السابقه .. لان لكل كانجي معنى مختلف وان كان النطق متشابهه
وبالنسبه لهذه الكلمه .. اتوقع معناها " قلعـه "