| << حكم وامثال انجليزية رائعـه مترجمة >> | |
|
+16Kid's Lover BOURBON themisty ..Ran.. خجول ● الورد عاشقة اوكو KiR KiD prunciss1 ليون Kazuha Toyama V.I.P *كازوها* ДķДÌ-»ŜĦŲ السنيورا ღ Қ iĐǿ ~ Ĺღ ṿệ ღ الورد البنفسج 20 مشترك |
|
كاتب الموضوع | رسالة |
---|
الورد البنفسج محقق محترف
المساهمات : 10909 الجنس : القسم المفضل : قسم المتحري كونآن ♥ الدولة : الهواية :
| موضوع: << حكم وامثال انجليزية رائعـه مترجمة >> 2011-02-22, 3:51 am | |
| الســـلام عليكم ورحـمة الله وبـركاته
حكم وامثال انجليزية مترجمة
Nobody listens until you say something wrong
لن يصغي إليك أحدا حتى تقول شيئا خاطئا
"Left to themselves, things tend to go from bad to worse."
اذا تركت الأمور لنفسها ، فانها ستتجه من سيء الى أسوأ
"Every solution breeds new problems."
كل حل ينتج مشاكل جديدة
"To succeed in politics, it is often necessary to rise above your principles."
كي تنجح في السياسة .. فمن الضروري أن تدوس فوق مبادئك
Smile . . . tomorrow will be worse.
ابتسم الآن ... فغداً سوف يكون أسوأ
If you think education is expensive -- try ignorance.
اذا كنت تعتقد ان التعليم ثمنه باهض ... جرب الجهل قد يكون أقل كلفة
Most general statements are false, including this one.
أكثر العبارات العامة .. خاطئة ... حتى هذه العبارة ... !!
An expert is one who knows more and more about less and less until he knows absolutely everything about nothing.
الخبير هو الذي يعرف أكثر وأكثر عن أشياء أدق وادق .... حتى يصل الى أن يعرف كل شيء عن .. لاشيء
All great discoveries are made by mistake.
كل المخترعات العظيمة .. أكتشفت بالخطأ
New systems generate new problems.
الأنظمة الجديدة ينتج منها اخطاء جديدة
If an experiment works, something has gone wrong.
اذا التجربة نجحت ، فهناك شيء ما خطأ (قمة التشاؤم)
Brains x Beauty x Availability = Constant.
المخ x الجمال x التوفر = رقم ثابت
When the lights are out, all women are beautiful.
عندما ينطفيء النور .. كل النساء جميلات
Love is a matter of chemistry
الحب ضرب من .. الكيمياء
Never argue with a women when she's tired -- or rested.
لاتناقش امرأة .. عندما تكون متعبة .. ولا عندما تكون مرتاحة
There is no dierence between a wise man and a fool when they fall in love.
لافرق بين رجل حكيم واحمق عندما يقعون في الحب
The chance of the bread falling with the buttered side down is directly proportional to the cost of the carpet.
ان احتمالية وفرصة سقوط خبزة مدهونة بالزبدة على السجاد يتناسب طرديا مع قيمة السجاد
Anything that can go wrong will go wrong
إذا أمكن لشي أن يكون خطأ سيكون كذلك
For a" TRUE" problem. There is no solution.......!!!!!!!
لايوجد حل للمشكلة ...... ((الحقيقية))
Nothing is so bad....!!- because it will go even worse.!
السيء يصبح أسوأ....لذا فليس هناك "سيء جدا".
You will get the chance in the most inappropriate moment.
سوف تحصل على الفرصة ،، ولكن .... في الوقت الخطأ
Solving of the problem is on finding out the people who will solve it.?!
حل المشكلة هو بايجاد من يستطيعون حلها
There are two kinds of people, those who do this division and those who don't............
هناك صنفان من الناس : الصنف الأول هم الذين يقولون ان الناس صنفين والقسم الثاني الذين لايقولون ذلك
The History doesn't repeat but the historians repeat themselves........!!!!
التاريخ لا يتكرر ولكن المؤرخين يكررون أنفسهم.
If something gets cleaned....., something else will be spoilt
نظافة شئ هي باتساخ شئ آخر
If something moves and is green=Biology; If something smells bad=Chemistry; If something doesn't function=Physics
شئ أخضر يتحرك = أحياء ؛ شئ كريه الرائحة = كيمياء ؛ شيء لايعمل .. = فيزياء
You can't fix something that it is not broken.......!!
لاتستطيع اصلاح شيء .. صالح
-Only a fool can repeat something that the other fool has done.......
لا يكرر ما يفعله أحمق إلا أحمق مثله
***********************************
-_- ((عصفور في اليد يساوي أثنين على الشجرة))-_-
A bird in the hand is worth owo in the bush
-_-((يعرف الطير من تغريده والرجل من كلامه))-_-
A bird is known by its note and a man by his talk
-_-((أن الطيور على اشمالها تقع))-_-
Birds of a feather flock together
-_-((نحن في التفكير والله في التدبير))-_-
Man propose and god disposes.
-_-((الأمثال زينة الكلام))-_-
Proverbs are the adornment of speech
-_-((سلم خادع شر من حرب مكشوفة))-_-
A deceitful peace is more harmful than open war.
-_-((أذا عرف الداء سهل الدواء))-_-
A disease known is half cured.
-_-((الغريق يتعلق بحبال الهواء))-_-
A drowing man will catch at astraw.
-_-((الصديق عند الضيق))-_-
A friend in need is friend indeed.
-_-((الكيس الملآن لا يفتقد الخلان))-_-
A full purse never lacks friends.
-_-((الرجل الجوعان رجل غضبان))-_-
A hungry man is an angry man.
-_-((الكلب الحي خير من الاسد الميت))-_-
A living dog is better that a dead lion.
-_-((السر بين اكثر من اثنين ليس بسر))-_-
A secret between more than two is no secret.
-_-((بعد الأمتحان يكرم المرء او يهان ))-_-
After a test men are honoured or disgraced.
-_-((النعجة الجرباء تعدي كل القطيع))-_-
A scabby sheep infects a whole flock
-_-((تعرف الشجرة من ثمرها))-_-
A tree is known by its fruit
دمــــــــــــتم بــود ..
م ن | |
|
| |
ღ Қ iĐǿ ~ Ĺღ ṿệ ღ محقق مميز
المساهمات : 4492 الجنس : القسم المفضل : قسم المتحري كونآن ♥ الدولة : الهواية :
| موضوع: رد: << حكم وامثال انجليزية رائعـه مترجمة >> 2011-02-22, 4:30 am | |
| اهايووووووووو يسعدني اكون اول الرادين بجد موضوع رائع وهذا غير مستغرب من الورد البنفسج الحكم مررررره نايس ^_^ تسلمييييييييييين الوردعلى الطرح ربي يعطيك العافيه خيتووو وتقبلي مروري المتواضع ،،،،،
عدل سابقا من قبل ساحر القرن الأخير في 2011-02-22, 4:41 am عدل 1 مرات | |
|
| |
السنيورا محقق ذهبي
المساهمات : 1815 الجنس : الدولة : الهواية :
| موضوع: رد: << حكم وامثال انجليزية رائعـه مترجمة >> 2011-02-22, 4:38 am | |
| حكم رائعه وفعلا مطبقه في حياتنا وفيه امثال مثل - اقتباس :
-_-((بعد الأمتحان يكرم المرء او يهان ))-_-
After a test men are honoured or disgraced.
-_-((الصديق عند الضيق))-_-
A friend in need is friend indeed.
-_-((أن الطيور على اشمالها تقع))-_-
Birds of a feather flock together
كنت أضن انها عربيه لكن صارت انجليزيه بصراحه جميع الحكم رائعه لكن فيه حكمه Smile . . . tomorrow will be worse.
ابتسم الآن ... فغداً سوف يكون أسوأ
قمة التشاؤم وقمة التحطيم مؤلفها متشاؤم جدا االه يكفينا شره اشكرك هنو على الامثال والحكم الرائعه استمتعت جدا بالقراءه يعطيك العافيه وتسلمين يالغلا
| |
|
| |
الورد البنفسج محقق محترف
المساهمات : 10909 الجنس : القسم المفضل : قسم المتحري كونآن ♥ الدولة : الهواية :
| موضوع: رد: << حكم وامثال انجليزية رائعـه مترجمة >> 2011-02-22, 4:43 am | |
| - ساحر القرن الأخير كتب:
اهايووووووووو
يسعدني اكون اول الرادين
بجد موضوع رائع وهذا غير مستغرب من
الورد البنفسج
الحكم مررررره نايس ^_^
تسلمييييييييييين الوردعلى الطرح
ربي يعطيك العافيه خيتووو
وتقبلي مروري المتواضع ،،،،، هلا سحـوره .. الله يـسلمك
منوره غـلاتي .. ويشرفني تواجـدك
your welcome honey
Thank you
| |
|
| |
الورد البنفسج محقق محترف
المساهمات : 10909 الجنس : القسم المفضل : قسم المتحري كونآن ♥ الدولة : الهواية :
| موضوع: رد: << حكم وامثال انجليزية رائعـه مترجمة >> 2011-02-22, 4:47 am | |
| الـسنيورا هــلا سوسو .. الله يـسلمك .. العـفو
منورهــ بهالطله الحــلوهــ
your welcome honey
Thank you | |
|
| |
ДķДÌ-»ŜĦŲ محقق محترف
المساهمات : 7103 الجنس : القسم المفضل : القسم العآم ♥ الدولة : الهواية :
| موضوع: رد: << حكم وامثال انجليزية رائعـه مترجمة >> 2011-02-22, 2:10 pm | |
|
-Only a fool can repeat something that the other fool has done.......
تسـلمينـــ حبـي على موضوعكــ الـروعهـــــ,’’’’’’
لاتحـرمينا مـن مواضيعـكــ الحلوهــ,’
| |
|
| |
*كازوها* محقق ذهبي
المساهمات : 1184 الجنس : القسم المفضل : القسم العآم ♥ الدولة : الهواية :
| موضوع: رد: << حكم وامثال انجليزية رائعـه مترجمة >> 2011-02-22, 3:22 pm | |
| -_-((سلم خادع شر من حرب مكشوفة))-_- هذه حقيقة جربناها فى بلدنا .............. تسلمى يا قمر على الامثال الروعة ولا نتحرم من جديدك
| |
|
| |
الورد البنفسج محقق محترف
المساهمات : 10909 الجنس : القسم المفضل : قسم المتحري كونآن ♥ الدولة : الهواية :
| موضوع: رد: << حكم وامثال انجليزية رائعـه مترجمة >> 2011-02-22, 3:36 pm | |
| SAToOo
كازوها
الــعفو .. الله يسلمكم يالغوالي ..
your welcome honey
Thank you for coming here
| |
|
| |
V.I.P محقق مميز
المساهمات : 4539 الجنس : القسم المفضل : القسم العآم ♥ الدولة : الهواية :
| موضوع: رد: << حكم وامثال انجليزية رائعـه مترجمة >> 2011-02-22, 3:46 pm | |
| Smile . . . tomorrow will be worse.
ابتسم الآن ... فغداً سوف يكون أسوأ
هذي أحلى حكمه اعجبتني
مشكوره أختي على
الحكم الروعه
ويسلمووو على الطرح | |
|
| |
Kazuha Toyama محقق مميز
المساهمات : 4584 الجنس : العمر : 25 الدولة : الهواية :
| موضوع: رد: << حكم وامثال انجليزية رائعـه مترجمة >> 2011-02-22, 3:54 pm | |
| مشكووووورة جمل روعه وانتي اروع موضوع غايية في الروعه يسلمو على الطرح تقبلي مروري تحياتي اشتياق ران | |
|
| |
| << حكم وامثال انجليزية رائعـه مترجمة >> | |
|